网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
tearjerker
释义
tearjerker
美 ['tɪr.dʒɜrkər]
英 ['tɪə(r).dʒɜː(r)kə(r)]
na.
〈美俚〉使人流泪的戏剧[电影]
网络
催泪人;催泪电影;让人哭的电影
复数:
tearjerkers
同义词
反义词
n.
comedy
n.
weepie
,
sob story
,
drama
,
tragedy
,
sad story
英汉
英英
n.
1.
使人流泪的歌曲
un.
1.
〔美俚〕使人流泪的戏剧[电影]
n.
1.
a
story
or
artistic
work
that
is
excessively
sentimental
2.
a
sad
movie
or
story
that
makes
you
cry
随便看
Dura.
dura
durability
durable
durable goods
durableness
durable-press
durables
durably
durain
dural
Duralumin
duralumin
duramen
durance
Durandal
durangite
Durango
durango
Durangoan
Durani
Duranickel
duranickel
Durant
durant
有死无二
有气无力
有气没力
有求必应
有滋有味
有犯无隐
有理有据
有理走遍天下
有生之年
有生以来
有生力量
有百害而无一利
有的放矢
有的没的
有益无害
有益无损
有目共睹
有目共见
有目共赏
有目无睹
有眼不识泰山
有眼如盲
有眼无珠
有眼无瞳
有碍观瞻
晏几道《鹧鸪天·守得莲开结伴游》原文及翻译注释_诗意解释
石涛《荷花》原文及翻译注释_诗意解释
姜夔《念奴娇·闹红一舸》原文及翻译注释_诗意解释
刘光祖《洞仙歌·荷花》原文及翻译注释_诗意解释
蒋捷《燕归梁·风莲》原文及翻译注释_诗意解释
张炎《疏影·咏荷叶》原文及翻译注释_诗意解释
曹丕《芙蓉池作》原文及翻译注释_诗意解释
《青阳渡》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《醉桃源·芙蓉》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《法曲献仙音·秋晚红白莲》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《京兆府栽莲》原文及翻译注释_诗意解释
沈约《咏芙蓉》原文及翻译注释_诗意解释
尹鹗《临江仙·一番荷芰生池沼》原文及翻译注释_诗意解释
文徵明《钱氏池上芙蓉》原文及翻译注释_诗意解释
“忆归期,数归期。梦见虽多相见稀”是什么意思,出处及原文翻译
“草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠”是什么意思_出处及原文翻译
“风动叶声山犬吠,几家松火隔秋云”是什么意思_出处及原文翻译
“东厢月,一天风露,杏花如雪”是什么意思_出处及原文翻译
“轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随”是什么意思_出处
“锦水春残花似雨,楚天梦觉月如霜”是什么意思_出处及原文翻译
“待将低唤,直为凝情恐人见。”是什么意思_出处及原文翻译
“花下忘归因美景,尊前劝酒是春风。”是什么意思_出处及原文翻译
“林间花杂平阳舞,谷里莺和弄玉箫。”是什么意思_出处及原文翻译
“无端更唱关山曲,不是征人亦泪流。”是什么意思_出处及原文翻译
“树色老依官舍晚,溪声凉傍客衣秋”是什么意思_出处及原文翻译
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/28 22:46:23