网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
the Grim Reaper
释义
the Grim Reaper
美
英
n.
狰狞的收割者(指骷髅状死神,身披斗篷,手持长柄大镰刀)
网络
冷酷开膛手;镰刀死神;残酷收割者
权威英汉双解
英英
the Grim Reaper
n.
1.
狰狞的收割者(指骷髅状死神,身披斗篷,手持长柄大镰刀)
an imaginary figure who represents death. It looks like a skeleton , wears a long cloak and carries a scythe .
n.
1.
an
imaginary
character
who
represents
death
.
It
is
usually
shown
as
a
skeleton
wearing
a
long
black
cloak
with
a
hood
and
carrying
a
scythea
tool
for
cutting
grass
.
随便看
wicky
wicopy
WID
wid
wid.
Widal reaction
Widal test
widder
widdershins
widdle
widdled
widdles
widdling
wide
wide-angle
wide-angle lens
wide-angle lenses
wide apart
wide-aperture
wide-area data service
wide area network
wide area networks
Wide Area Telecommunications Service
wide-area telephone service
wide-awake
束手无计
束手束脚
束手被擒
束杖理民
束薪粒米
束装待发
束装盗金
束身自修
束身自好
束马悬车
条分缕析
条条框框
条析缕数
来之不易
来势凶猛
来势汹汹
来历不明
来去无定
来去无踪
来因去果
来头不善
来无影去无踪
来无踪去无影
来日方长
来日无多
佟世南《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》原文及翻译注释_诗意解释
朱彝尊《高阳台·桥影流虹》原文及翻译注释_诗意解释
毛熙震《定西番·苍翠浓阴满院》原文及翻译注释_诗意解释
陈维崧《临江仙·寒柳》原文及翻译注释_诗意解释
薛时雨《临江仙·大风雨过马当山》原文及翻译注释_诗意解释
李清臣《谒金门·杨花落》原文及翻译注释_诗意解释
孙道绚《南乡子·春闺》原文及翻译注释_诗意解释
赵鼎《点绛唇·春愁》原文及翻译注释_诗意解释
孙光宪《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译注释_诗意解释
张翥《陌上花·有怀》原文及翻译注释_诗意解释
宋徵舆《玉楼春·燕》原文及翻译注释_诗意解释
陈子龙《画堂春·雨中杏花》原文及翻译注释_诗意解释
刘辰翁《宝鼎现·春月》原文及翻译注释_诗意解释
魏夫人《好事近·雨后晓寒轻》原文及翻译注释_诗意解释
史达祖《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》原文及翻译注释_诗意解释
卢祖皋《谒金门·闲院宇》原文及翻译注释_诗意解释
周之琦《好事近·杭苇岸才登》原文及翻译注释_诗意解释
张泌《南歌子·柳色遮楼暗》原文及翻译注释_诗意解释
贺铸《薄幸·淡妆多态》原文及翻译注释_诗意解释
牛峤《菩萨蛮·舞裙香暖金泥凤》原文及翻译注释_诗意解释
毛文锡《柳含烟·河桥柳》原文及翻译注释_诗意解释
杨慎《锦津舟中对酒别刘善充》原文及翻译注释_诗意解释
蒋春霖《琵琶仙·天际归舟》原文及翻译注释_诗意解释
黄景仁《将之京师杂别六首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
谢朓《送江水曹还远馆》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/9/18 1:46:45