网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
wafting
释义
wafting是waft的现在分词
waft
美 [wɑft]
英 [wɑːft]
n.
飘浮;一吹;一阵风;(鸟翅膀的)一扇
v.
吹送;使漂荡;浮动
网络
飘荡;飘送;使飘荡
过去分词:
wafted
现在分词:
wafting
第三人称单数:
wafts
同义词
v.
drift
,
float
,
glide
,
sail
,
fan
n.
puff
,
breath
,
gust
,
breeze
,
draft
英汉
英英
v.
1.
吹,飘荡
2.
吹送,飘送;使浮动,使漂荡
3.
飘来
4.
飘浮
1.
吹,飘荡
2.
吹送,飘送;使浮动,使漂荡
3.
飘来
4.
飘浮
n.
1.
飘香
2.
捕鲸船主标旗
3.
狭长旗
4.
一吹;一阵风
5.
浮动,漂荡,飘浮
6.
(鸟翅膀的)一扇
7.
【航海】信号旗;(遇险)信号
1.
飘香
2.
捕鲸船主标旗
3.
狭长旗
4.
一吹;一阵风
5.
浮动,漂荡,飘浮
6.
(鸟翅膀的)一扇
7.
【航海】信号旗;(遇险)信号
v.
1.
to
float
gently
through
the
air
,
or
move
something
gently
through
the
air
2.
if
a
smell
or
a
noise
wafts
,
it
floats
through
the
air
in
a
gentle
way
n.
1.
something
carried
on
the
air
or
by
a
breeze
,
e
.
g
.
a
scent
2.
a
gentle
waving
or
fluttering
motion
3.
a
brief
gentle
gust
of
air
随便看
tremble
trembled
tremble in the balance
trembler
tremblers
trembles
trembling
trembling bog
tremblingly
trembling poplar
trembly
Tremellaceae
Tremellales
tremellales
tremellose
tremendous
tremendously
tremendousness
tremissis
tremolando
tremolandos
tremolite
tremolo
tremolos
tremor
刁天决地
刁天厥地
刁斗森严
刁钻刻薄
刁钻古怪
分一杯羹
分久必合,合久必分
分别部居
分化瓦解
分寸之功
分崩离析
分庭抗礼
分形同气
分形连气
分心劳神
分忧任患
分忧共患
分房减口
分文不值
分文不取
分斤拨两
分斤掰两
分星劈两
分星擘两
分条析理
马致远《湘妃怨·金卮满劝莫推辞》原文及翻译注释_诗意解释
谢榛《秋暮书怀》原文及翻译注释_诗意解释
朱彝尊《霜天晓角·早秋放鹤洲池上作》原文及翻译注释_诗意解释
吴承恩《枫叶满山红》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《江畔独步寻花·其六》原文及翻译注释_诗意解释
李煜《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《海棠》原文及翻译注释_诗意解释
李清照《鹧鸪天·桂花》原文及翻译注释_诗意解释
刘禹锡《赏牡丹》原文及翻译注释_诗意解释
刘希夷《代悲白头翁》原文及翻译注释_诗意解释
《庭中有奇树》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《江畔独步寻花七绝句》原文及翻译注释_诗意解释
李清照《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译注释_诗意解释
王维《辛夷坞》原文及翻译注释_诗意解释
司马光《客中初夏》原文及翻译注释_诗意解释
元好问《同儿辈赋未开海棠·其二》原文及翻译注释_诗意解释
秦观《好事近·梦中作》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《紫薇花》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《落花》原文及翻译注释_诗意解释
陈叔宝《玉树后庭花》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》原文及翻译注释_诗意解释
赵秉文《青杏儿·风雨替花愁》原文及翻译注释_诗意解释
元稹《桃花》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《定风波·两两轻红半晕腮》原文及翻译注释_诗意解释
岑参《蜀葵花歌》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/15 0:52:25