网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
baboons
释义
baboons是baboon的复数
baboon
美 [bə'bun]
英 [bə'buːn]
n.
【动】狒狒
网络
小偷狒狒
复数:
baboons
英汉
英英
n.
1.
【动物;动物学】狒狒
n.
1.
a
large
ground
-
dwelling
monkey
with
a
prominent
snout
resembling
a
dog
'
s
muzzle
,
large
teeth
,
and
bare
pink
patches
on
the
buttocks
.
2.
somebody
regarded
as
rude
or
oafishly
clumsy
3.
a
type
of
large
monkey
from
Africa
or
South
Asia
that
lives
on
the
ground
随便看
reckons
reckon ... up
reckon up
reckon with
reckon without
reckon without one's host
recks
re-claim
reclaim
reclaimable
reclaimant
reclaimed
reclaimed rubber
reclaimer
reclaimers
reclaiming
reclaim rinse
reclaims
reclamation
reclamation disease
reclamations
reclassification
reclassifications
reclassified
reclassifies
得兔忘蹄
得其三昧
得其所哉
得天独厚
得失成败
得失相半
得失相参
得失荣枯
得寸得尺
得寸进尺
得心应手
得意之作
得意之笔
得意忘形
得意忘言
得意忘象
得意扬扬
得意春风
得意洋洋
得意门生
得意非凡
得手应心
得步进步
得理不饶人
得而复失
杜甫《暮归》原文及翻译注释_诗意解释
马谦斋《柳营曲·叹世》原文及翻译注释_诗意解释
欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》原文及翻译注释_诗意解释
杨万里《舟过谢潭三首·其二》原文及翻译注释_诗意解释
《黍离》原文及翻译注释_诗意解释
柳宗元《咏三良》原文及翻译注释_诗意解释
李白《梁甫吟》原文及翻译注释_诗意解释
《梁甫吟》原文及翻译注释_诗意解释
阮籍《咏怀八十二首·其三十二》原文及翻译注释_诗意解释
阮籍《咏怀八十二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
柳宗元《咏荆轲》原文及翻译注释_诗意解释
刘琨《重赠卢谌》原文及翻译注释_诗意解释
阮籍《咏怀八十二首·其七十九》原文及翻译注释_诗意解释
陶渊明《赠羊长史·并序》原文及翻译注释_诗意解释
陶渊明《咏荆轲》原文及翻译注释_诗意解释
江淹《铜爵妓》原文及翻译注释_诗意解释
沈约《冬节后至丞相第诣世子车中作》原文及翻译注释_诗意解释
谢朓《同谢谘议咏铜雀台》原文及翻译注释_诗意解释
何逊《行经孙氏陵》原文及翻译注释_诗意解释
“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”是什么意思_出处及原文翻译
“待到山花烂漫时,她在丛中笑”是什么意思_出处及原文翻译
“愿为西南风,长逝入君怀。”是什么意思_出处及原文翻译
“欲穷千里目,更上一层楼。”是什么意思_出处及原文翻译
“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。”是什么意思_出处及原文翻译
“料得年年肠断处;明月夜,短松冈”是什么意思_出处及原文翻译
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/3 22:23:01