古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《青阳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《青阳》原文 
 
	《青阳》 
	 
	青阳开动,根荄以遂,膏润并爱,跂行毕逮。 
	霆声发荣,壧处顷听,枯槁复产,乃成厥命。 
	众庶熙熙,施及夭胎,群生啿啿,惟春之祺。 
	  
  《青阳》译文 
 
  春天来了,小草开始生根发芽。春天的雨露滋润万物,一切动植物都得到了雨露的覆蔽。春雷阵阵,听到春雷的声响后,蛰伏在岩洞里的动物无不欢欣,随之而起,结束了漫长的冬眠,开始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成长。春天万物和乐,春天的恩泽广及尚未出生和成长的生命。万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。 
 
  《青阳》的注释 
 
	  荄(ɡāi):草根。 
	  
	  遂:生出。 
	  
	  膏润:指雨露滋润。 
	  
	  爱:覆蔽。 
	  
	  跂行:这里是泛指动物用脚走路。 
	  
	  荣:指草木开花。 
	  
	  处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。,与“岩”相通。顷,与“倾”相通。 
	  
	  众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。 
	  
	  施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。 
	  
	  啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。 
 
  简短诗意赏析 
 
  青阳,指春天。汉代举行祭天大典的时候,也祭祀四时之神。这首《青阳》是专为祭祀春天之神而作的。歌中写出了大地回春的一片欣欣向荣的景象,也表达了向神灵祈福的心愿。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 
  2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 
  3、“欧阳修《早春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 
  4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 
  5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 
 |