古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了曹毗《霖雨诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《霖雨诗》原文 
 
	《霖雨诗》 
	 
	曹毗 
	 
	洪霖弥旬日,翳翳四区昏。 
	紫电光牖飞,迅雷终天奔。 
 
  《霖雨诗》译文 
 
	  大雨连续下了十几天,天地一片昏暗迷濛。 
	  
	  紫色闪电照亮窗户一闪即逝,迅疾的惊雷像在满天奔驰。 
 
  《霖雨诗》的注释 
 
	  洪霖:大雨。 
	  
	  弥旬:满十天。 
	  
	  翳翳(yì):昏暗的样子。 
	  
	  四区:四处。 
	  
	  光:光照。此用作动词。 
	  
	  牖(yǒu):窗户。 
	  
	  终天:满天。 
 
  作者简介 
 
  曹毗,东晋谯国(今安徽亳州)人,字辅佐。好文籍,善词赋。郡察孝廉,除郎中。迁句章令,征拜太学博士。尝著《扬都赋》。累迁尚书郎、下邳太守。以名位不至,著《对儒》以自释。官至光禄勋。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“吴文英《生查子·秋社》”的原文翻译 
  2、“白居易《雨后秋凉》”的原文翻译 
  3、“杜牧《秋霁寄远》”的原文翻译 
  4、“柳宗元《秋晓行南谷经荒村》”的原文翻译 
  5、“纳兰性德《清平乐·凄凄切切》”的原文翻译 
 |