古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了谢枋得《庆全庵桃花》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《庆全庵桃花》原文 
 
	《庆全庵桃花》 
	 
	谢枋得 
	 
	寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。 
	花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。 
 
  《庆全庵桃花》译文 
 
	  当年的桃源人找到桃花源躲避秦末乱世,每次看到桃花盛开才知新的一年来到了。 
	  
	  倘若我在那里定不让桃花花瓣随水流出,为的是怕再有打渔人找到入口进来啊! 
 
  《庆全庵桃花》的注释 
 
	  庵:古时的庙的名称,和尚住居为庙,尼姑居处为庵;亦有把文人的书斋称为庵的。 
	  
	  桃源:指晋陶渊明写的《桃花源记》中的地方。故事说,有打渔的人顺水中的桃花,找到源地。由泂洞口入桃花源,另是一番世界。 
	  
	  桃红:桃花开放。 
	  
	  遣:让。 
	  
	  津:渡口。这里进入桃花源的洞口。 
 
  简短诗意赏析 
 
  诗中作者没有直接描绘庵中桃花盛开的景色,而是借景抒情,把幽静的庆全庵,比作逃避秦王朝暴政的世外桃源,希望在这里隐居避难,从此不与世人交往。作者身处乱世,眼见山河破碎,国土沦丧,忧心如焚,诗字里行间,流露了作者的这种忧愤心情。 
 
  作者简介 
 
  谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻译 
  2、“温庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻译 
  3、“陆游《十月二十八日风雨大作》”的原文翻译 
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻译 
  5、“黄庭坚《次韵梨花》”的原文翻译 
 |