| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾夐《玉楼春·拂水******来去燕》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《玉楼春·拂水******来去燕》原文 
 
	《玉楼春·拂水******来去燕》 
	 
	顾夐 
	 
	拂水******来去燕,曲槛小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮懒调红锦荐。 
	话别情多声欲战,玉著痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。 
 
  《玉楼春·拂水******来去燕》的注释 
 
	  小屏山六扇:画有山水的小屏风有六扇。 
	  
	  绿绮:古琴名。 
	  
	  红锦荐:以红色锦绣为席垫。 
	  
	  镇长:常常很久地。镇,常 
 
  简短诗意赏析 
 
  这首词写闺妇的春愁。上片以双燕来来去去起兴,引起闺妇的思绪。下片写她与情人别后的愁苦。 
 
  作者简介 
 
  顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 
 |