古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《落日》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《落日》原文 
 
	《落日》 
	 
	杜甫 
	 
	落日在帘钩,溪边春事幽。 
	芳菲缘岸圃,樵爨倚滩舟。 
	啅雀争枝坠,飞虫满院游。 
	浊醪谁造汝,一酌散千忧。 
 
  《落日》译文 
 
	  落日好像悬挂在卷帘所用的挂钩上,凭窗而望,只见溪边的农人正忙碌着春耕。 
	  
	  沿溪岸的园圃上满是鲜花绿草,农人们有的在打柴做饭,有的正将小船停靠在溪滩上。 
	  
	  叽叽喳喳的雀鸟在树枝上跳跃、争闹,有的掉了下来;飞虫也满院游走。 
	  
	  是谁酿造出了这浊酒啊?让我能一酌消解无数烦忧。 
 
  《落日》的注释 
 
	  帘钩:卷帘所用的钩子。 
	  
	  樵爨:打柴做饭。 
	  
	  啅(zhào):噪聒。 
	  
	  浊醪(láo):浊酒。 
 
  作者简介 
 
  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译 
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译 
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译 
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译 
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译 
 |