| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张镃《寒食》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《寒食》原文 
 
	《寒食》 
	 
	张镃 
	 
	地僻人稀到,檐虚燕未过。 
	清愁诗酒少,寒食雨风多。 
	名字因农具,襟怀属钓蓑。 
	莫惊时节换,安分看如何。 
 
  《寒食》的注释 
 
	  僻:偏,距离中心地区远的。 
	  
	  檐:房顶伸出墙壁的部分。 
	  
	  清愁:凄凉的愁闷情绪。 
	  
	  襟怀:胸怀;怀抱。 
	  
	  蓑:用草或棕毛做成的防雨器。 
 
  作者简介 
 
  张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 
 |