| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陶渊明《停云·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《停云·其二》原文 
 
	《停云·其二》 
	 
	陶渊明 
	 
	停云霭霭,时雨濛濛。 
	八表同昏,平陆成江。 
	有酒有酒,闲饮东窗。 
	愿言怀人,舟车靡从。 
 
  《停云·其二》译文 
 
	  空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。 
	  
	  举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。 
	  
	  幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。 
	  
	  思念好友在远方,舟车不通难相见。 
 
  《停云·其二》的注释 
 
	  平陆:平地。 
	  
	  靡(mǐ):无,不能。 
 
  作者简介 
 
  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 
 |