古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《客亭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《客亭》原文 
 
	《客亭》 
	 
	杜甫 
	 
	秋窗犹曙色,落木更天风。 
	日出寒山外,江流宿雾中。 
	圣朝无弃物,老病已成翁。 
	多少残生事,飘零任转蓬。 
 
  《客亭》译文 
 
	  秋窗还有淡淡的曙色,窗外的落木已经残破不堪,天风还在摧残。 
	  
	  寒山外日出暗淡无光,江流也被掩映在宿雾中。 
	  
	  圣朝没有被丢弃之物,自己并非没有才德,如今却老病成翁。 
	  
	  余生还有多少坎坷磨难呢?只能像那随风飘零的蓬草,顺其自然。 
 
  《客亭》的注释 
 
	  曙色:拂晓时的天色。 
	  
	  宿雾:早晨的雾。 
	  
	  弃物:被丢弃之物。 
	  
	  残生:犹余生。 
	  
	  转蓬:言人之飘零无定如蓬之转。 
 
  作者简介 
 
  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 
  2、“李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 
 |