| 标题 | 毛泽东《采桑子·重阳》原文及翻译注释_诗意解释 | 
| 释义 | 
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛泽东《采桑子·重阳》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。![]() 《采桑子·重阳》原文 
	《采桑子·重阳》 
毛泽东 人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。 一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,寥廓江天万里霜。 《采桑子·重阳》译文 
	  人的一生容易衰老而苍天却不老,重阳节年年都会来到。今天又逢重阳,战场上的菊花是那样的芬芳。 
	  一年又一年秋风刚劲地吹送,这景色不如春天的光景那样明媚。却比春天的光景更为壮美,如宇宙般广阔的江面天空泛着白霜。 
《采桑子·重阳》的注释 
	  重阳:重阳节农九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。 
	  岁岁:年年。 
	  今又重阳:此重阳是指诗人在战地重逢的重阳,1929年的重阳。 
	  战地:这里指闽西农村根据地,当时这里外有敌人包围,内有地主民团的扰乱。 
	  黄花:指菊花。 
	  分外:格外。 
	  劲:强劲。 
	  不似:不类似,不像。 
	  胜似春光:是说秋风比春光更美,是主观感受。 
	  寥廓:指宇宙的广阔,也指广阔高远。 
	  江天:指汀江流域的天空。 
简短诗意赏析 此词通过重阳述怀,表达了诗人对革命根据地和革命战争的赞美之情;表达了革命的人生观、世界观;表达了诗人宽广的胸襟和高度的革命乐观主义精神。前后阕都是由议论转入写景,寓情于景,景中抒情。哲理寓于直叙,议论,写景之中;深情寓于宏观秋光之中。整首词写得鲜明爽朗、气度恢弘,有着鼓舞人心的巨大力量。 作者简介 毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。诗人,马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译 2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译 3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》”的原文翻译 4、“李贺《金铜仙人辞汉歌》”的原文翻译 5、“戴复古《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译  | 
	
| 随便看 | 
		
  | 
	
学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!