古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《月三首·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《月三首·其一》原文 
 
	《月三首·其一》 
	 
	杜甫 
	 
	断续巫山雨,天河此夜新。 
	若无青嶂月,愁杀白头人。 
	魍魉移深树,虾蟆动半轮。 
	故园当北斗,直指照西秦。 
 
  《月三首·其一》译文 
 
	  巫山的雨断断续续下了几天,直到今夜雨才停止,星河焕然一新。 
	  
	  若是没有青山上的月亮可以看,可真的要愁死我了。 
	  
	  我久久盯着月亮,久到半轮月亮动了位置,树深处影子也似山间小鬼乱动。 
	  
	  那北斗星之下正是我的故乡,月光直接照到长安。 
 
  《月三首·其一》的注释 
 
	  青嶂:如屏障的青山。 
	  
	  魍魉:古代传说中的山川精怪。这里代指影子。 
	  
  作者简介 
 
  杜甫(712——770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译 
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译 
 |