古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了范成大《车遥遥篇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《车遥遥篇》原文 
 
	《车遥遥篇》 
	 
	范成大 
	 
	车遥遥,马憧憧。 
	君游东山东复东,安得奋飞逐西风。 
	愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。 
	月暂晦,星常明。 
	留明待月复,三五共盈盈。 
 
  《车遥遥篇》译文 
 
	  驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。 
	  
	  你骑马长游泰山之东,我只有紧随着秋风向东吹去才能追逐着你。 
	  
	  多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。 
	  
	  秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现! 
	  
	  期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。 
 
  《车遥遥篇》的注释 
 
	  遥遥:长远的距离。 
	  
	  憧憧:晃动,摇曳不定。 
	  
	  东山:泰山顶东侧(山东省泰安市)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。 
	  
	  西风:秋风。 
	  
	  流光:光彩闪耀、辉映的样子。 
	  
	  皎洁:光明洁白。 
	  
	  晦:昏暗不显 
	  
	  三五:十五日。 
	  
	  盈盈:充满的样子。 
 
  作者简介 
 
  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“韦庄《归国遥·春欲晚》”的原文翻译 
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林旧事》”的原文翻译 
 |