古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杨巨源《寄江州白司马》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《寄江州白司马》原文 
 
	《寄江州白司马》 
	 
	杨巨源 
	 
	江州司马平安否,惠远东林住得无。 
	湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。 
	题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。 
	莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途。 
 
  《寄江州白司马》译文 
 
	  江州司马啊,我的朋友,是不是平安依旧?高僧慧远曾住的东林寺,不知你去住过否? 
	  
	  我曾听说湓水萦绕似衣带,就在此处入海; 也听说庐峰中以香炉峰为胜。 
	  
	  岁末题诗寄托思念,却找不到送书的鸿雁; 遥望宫阙,那样渺远,身似病鹤一样孤单。 
	  
	  不要空受眼前境遇的牵制,一味求佛问道; 远大的抱负和志向,仍是前方追求的目标。 
 
  《寄江州白司马》的注释 
 
	  江州白司马:即白居易。 
	  
	  惠远:东晋高僧,居庐山东林寺。 
	  
	  莫谩:不要。 
	  
	  雨花社:指佛教讲经的集会。 
 
  作者简介 
 
  杨巨源,唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“柳永《望远行·绣帏睡起》”的原文翻译 
  2、“温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》”的原文翻译 
  3、“李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》”的原文翻译 
  4、“纳兰性德《清平乐·风鬟雨鬓》”的原文翻译 
  5、“晏殊《少年游·重阳过后》”的原文翻译 
 |