| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《华山畿二十五首·其五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《华山畿二十五首·其五》原文 
 
	《华山畿二十五首·其五》 
	 
	未敢便相许。夜闻侬家论。不持侬与汝。 
	  
  《华山畿二十五首·其五》译文 
 
  不敢以身相许,因为夜里听到我的父母讨论我的婚事,不肯把我许给你。 
 
  《华山畿二十五首·其五》的注释 
 
	  侬:文言代词。我。 
	  
	  汝:你。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译 
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 
 |