古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贺铸《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文 
 
	《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》 
	 
	贺铸 
	 
	彩舟载得离愁动,无端更借樵风送。波渺夕阳迟,销魂不自持。 
	良宵谁与共,赖有窗间梦。可奈梦回时,一番新别离! 
 
  《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》译文 
 
	  画船载着离愁驶离了岸边,不料正有顺风送我登程。水波辽远夕阳中天色已晚,暮色中禁不住黯然伤神。 
	  
	  美好的夜晚再与谁共度,幸好还能与爱人小窗同倚在睡梦里。无奈到了梦醒的时候,又是一番新的别离。 
 
  《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》的注释 
 
	  菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。 
	  
	  彩舟:结彩的船,此处指行人乘坐的船。 
	  
	  无端:无缘无故。樵风:树林中吹来的风。后用樵风指顺风。 
	  
	  波渺:水面宽阔,烟波茫茫的样子。 迟:晚。 
	  
	  自持:控制自己。 
	  
	  赖:感情依托。 
	  
	  可奈:怎奈,岂奈之意。 
 
  简短诗意赏析 
 
  这首词,从上片的联想奇特,怨责无端,到下片的梦后别离,作者的思想感情像波浪似的一波三折。写愁情比喻新颖,写思念构想新奇,细腻传神,确如陈廷焯所评“变化无端,不可方物”。 
 
  作者简介 
 
  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“朱淑真《落花》”的原文翻译 
  2、“李清照《浣溪沙·闺情》”的原文翻译 
  3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻译 
  4、“纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》”的原文翻译 
  5、“晏几道《少年游·离多最是》”的原文翻译 
 |