| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《王戎不取道旁李》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《王戎不取道旁李》原文 
 
	《王戎不取道旁李》 
	  
  王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。 
 
  《王戎不取道旁李》译文 
 
  王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。 
 
  《王戎不取道旁李》的注释 
 
	  王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。 
	  
	  尝:曾经。 
	  
	  诸:众多。 
	  
	  游:嬉戏玩耍。 
	  
	  子:李子。 
	  
	  折枝:压弯树枝。 
	  
	  竞走:争相地跑过去。 
	  
	  竞:争逐。 
	  
	  走:跑。 
	  
	  唯:只有。 
	  
	  信然:确实如此。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“纳兰性德《蝶恋花·眼底风光留不住》”的原文翻译 
  2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻译 
  3、“朱淑真《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》”的原文翻译 
  4、“李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》”的原文翻译 
  5、“王昌龄《闺怨》”的原文翻译 
 |