古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李百药《秋晚登古城》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《秋晚登古城》原文 
 
	《秋晚登古城》 
	 
	李百药 
	 
	日落征途远,怅然临古城。 
	颓墉寒雀集,荒堞晚乌惊。 
	萧森灌木上,迢递孤烟生。 
	霞景焕余照,露气澄晚清。 
	秋风转摇落,此志安可平! 
 
  《秋晚登古城》译文 
 
	  日落时远望,路途还很遥远,怅然之间,登临苍凉的古城。 
	  
	  崩塌的城墙头,晚归的鸟雀乌鸦聚集在一起悲鸣着,不时又阵阵惊起。 
	  
	  城下连片灌木丛的上空,升起袅袅的炊烟。 
	  
	  远处高空的彩霞折射出夕阳的余照,原野的露气洗净了傍晚的昏暝。 
	  
	  肃杀的秋风固然可以使万物凋败,而我的心志哪里能就此消失! 
 
  《秋晚登古城》的注释 
 
	  征途:远行的路途。 
	  
	  颓墉(yōng):崩塌的城墙。 
	  
	  堞(dié):城墙上的矮墙。 
	  
	  迢递:形容遥远。 
	  
	  霞景:指透过云霞的日光。 
	  
	  安:怎么,哪里。 
 
  作者简介 
 
  李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译 
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译 
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译 
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译 
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译 
 |