| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李存勖《一叶落·一叶落》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《一叶落·一叶落》原文 
 
	《一叶落·一叶落》 
	 
	李存勖 
	 
	一叶落,褰珠箔。 
	此时景物正萧索。 
	画楼月影寒,西风吹罗幕。 
	吹罗幕,往事思量着。 
 
  《一叶落·一叶落》译文 
 
  透过珠帘,看窗外一叶飘零;掀起珠帘,看帘外萧条的景象。月光照到画楼使人感到寒意;秋风吹起了帘幕,触景怀人,不能不勾起往事的回忆。 
 
  《一叶落·一叶落》的注释 
 
	  褰(qiān):揭起。珠箔:即珠帘。 
	  
	  萧索:萧条、冷落。 
 
  简短诗意赏析 
 
  秋风落叶,景物萧索。触景怀人,能不勾起往事的回忆!“思量着”,余味无限,耐人寻思。这首小词借景抒情,睹物思人。“画楼月影”,“落叶西风”,意境优美,情韵绵长。这首词的作年、本事均无考。从词中所写的景物来看,当属悲秋怀旧之作。 
 
  作者简介 
 
  后唐庄宗李存勖(xù,一作“勗”)(885年-926年),小字亚子,代北沙陀人,生于晋阳(今山西太原),唐末五代军事家,后唐开国皇帝,晋王李克用之子。《尊前集》收录有李存勖的四首词作:《一叶落》、《歌头·赏芳春》、《阳台梦·薄罗衫子金泥凤》、《忆仙姿·曾宴桃源深洞》。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译 
  2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译 
  3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译 
  4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译 
  5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译 
 |